关注我们
首页 > 新闻中心 > 综合消息

发挥对外交流主观能动性 英语交班查房学习气氛热

点击数: 发布时间:2010-12-03

        “Practice makes perfect,熟能生巧”,由机械式的生搬硬套转变为脱口而出的英语学习过程,把医学英语灵活地与工作实践相结合,这正是心外小儿科开展的英语交班与查房获得的显著成果。继7月份报道了肿瘤中心肺科英语查房之后,得知心外小儿科年初也开展了类似的英语交班查房工作,笔者特意于11月17日来到心外小儿科目睹了英语交班查房的全过程。


        时间刚好早上八点整,全体医护人员已齐集一堂,心研所副所长陈寄梅举手示意交班开始。只听见一口颇为流利的英语脱口而出直奔主题,“该病人,今年6岁,体温、脉搏、血压……术后腹胀比较明显”,一名年轻医生正汇报着病人的生命体征,从语言的娴熟与流利程度显示出英语交班已成心外小儿科每天的惯例。在各位年轻医生用英语汇报完病人的病情之后,一位教授耐心地从旁指导,“鱼精蛋白,We should call Nucleoprotamine”,美籍华人心血管专家——吕振声教授。多年来的海外从医经验,使吕教授不但在心血管疾病治疗方面拥有深厚的造诣,其流利的英语使得他成为心外小儿医生们追逐的“明星”,大家碰到不懂的英语表达都会向他请教。

        在交班过程中,医生们全程用英语表达了自己对病情处理的见解。此次交班重点讨论了术后止血处理的问题, 鱼精蛋白中和肝素的使用,是完善止血、防止术后渗血的重要措施。在陈寄梅、岑坚正以及丁以群主任的悉心引导下,医生们展开了热烈的讨论,针对病人不同的病情,专家们建议先检查ACT数值作为一个底线。在讨论过程中,吕教授一直细心倾听着医生们的每个英语单词发音以及医学术语的搭配是否运用合理,再针对其错误进行纠正。

        据丁以群主任介绍,起初实行英语交班,许多年轻医生连夜上网查资料,写在纸条上照本宣科地读,害怕在英语交班中无话可说,发音也不够准确,然而经过短短大半年的锻炼,年轻医生们说起英语变得游刃有余,在英语学习中获得了无穷的乐趣。

        随着查房工作有条不紊的进行,医生们充满了高涨的热诚,英语术语的运用在查房中发挥得淋漓尽致。心外小儿科查房共分为三组,今天的英语查房安排在第三组,在吕教授的带领下,岑坚正主任、吴敏医生等四人开始了全英查房工作。他们每走到一张病人的床前,都不忘报以微笑,与病人家属做简单的病情交流。众所周知病人难照顾,更何况是小儿病人。心外小儿科的医生们即充当了医生,还充当了“保姆”的角色。一位还被抱在父母怀里的宝宝见到身穿白袍的医生拿着听诊器走过来时,便哇哇大哭,惊恐的样子实在是让人怜惜。突然宝宝停止了哭声,两眼充满着好奇地望着前方,乖乖地让医生帮其检查,只见前方的两位医生正向其做着鬼脸,哄着宝宝分散注意力。主管医生检查后随即熟练地用英语汇报了诊断结果:“该患儿是心脏病导致肺炎,并引起咳嗽痰多”。吕教授分析具体病情后建议尽快完成各项检查再进一步就诊。

        虽然英语交班查房年初才正式实行,但其收效显著,医生们受益匪浅。两位已能熟练运用英语沟通的岑坚正与丁以群主任在接受采访时表示,心外小儿科这支强有力的团队中现已拥有一批高学历高技术人才,科里大部分医生都有海外留学进修深造的经历,运用英语进行医学交流已不是一件难事,但在医学术语方面意译和国内的直译还存在较大的区别,有待进一步加强与学习。科室主任们带领的英语交班与查房,尤其吕教授的加盟,为年轻医生们带来了许多国外的医学新理论,增添了不少医学英语的新知识,并激起年轻医生们不断探求新知的欲望,为今后有机会出国深造预先作了充分的准备。

        陈寄梅副所长在查房工作结束时表示:“当前医生们无论是阅读文献还是发表论文,时刻离不开英语的运用,医学技术的不断进步与发展,更有赖于医务人员走向国际化。国际交流在当今的大舞台上始终扮演着不可缺少的角色,知识与人才的跨国交流日趋频繁,英语作为世界通用语已成为进行知识交流和信息沟通的最主要手段和工具”。

        心外小儿科通过开展英语交班与查房,激发大家学英语的热情,增强了大家英语交流的能力,活跃了医院的学术气氛,更为广大医务人员提供了一个良好的医学英语学习平台,有效地促进了科室整体诊疗水平的提高。

文、图/林娜